【中国語】度胸のなさ

台北言語事情
台北旅行で利用した言語は、
ホテルでは日本語、その他は英語。
ホテルのスタッフについては、
私が話した人全員が日本語を話しました。
台湾、恐るべし。
ホテル以外で使用した英語については、
通じたり通じなかったり。
とはいえ、通じない場合は
英語がわかる別の人に聞けばいいだけなので、
まったく困らず。
しかも、基本、みんな優しい。
これでは簡単に台湾のファンになってしまいます。
度胸のなさ
今回、「中国語を使ってみよう!」
と息巻いていたのですが、
結局私が利用したのは「謝謝」の一言のみ。
度胸のなさが露呈しました(笑)。
しかも、ついつい何かしていただくと、
「謝謝」よりも「Thank you」が出てしまう。
HSK2級ぐらいでは話せないことは
十分承知していますが、
それでも、もう少し何とかしたかったなぁと。
次回の課題です。
今日の私
仕事、語学、運動。
ぜひ、こちらもどうぞ!
マンガ描き始めました。
私のプロフィール
京都市の女性税理士です。
税理士になるまでの苦労が綴ってあります。
税理士試験はうまくいかないことばかりで、
何度も自暴自棄になっています。

勉強好きそうだけど、税理士試験とは肌が合わなかったね。落ちた時には、なんて声をかけていいかわからなかったよ。

ほんと、あの頃は迷惑ばかりかけて申し訳なかったよ。
私の税理士事務所

日本にいる外国の方や、

事業をはじめようとしている方の

サポートに力を入れています!


