【英語】税理士+英語

商売繁盛えべっさん
コマギツネ

もっと勉強しないとね

中の人

とほほほほ

私の英語レベル

何度も書いていますが、私の英語能力はたいしたものではありません。

たまに、相手が何言っているのか分からなくなって、

ぼーっと、ただ、うんうんとわかったふりをして聞いている、

というシチュエーションも多いです(よくないですが)。

そんなレベルでも、何だかんだで需要があるんだなぁと実感しています。

勤務していた時の外国語でのお仕事

勤務していた時は、仕事(書面が外国語)をいただいて、

それを解読して提出して、完了。

あまりクライアント様と話すこともなく仕事が終わります。

ちょっと、そこが残念なところ。

とはいえ、当時は「英語頑張らなければ!」という焦燥感が強かったです。

完璧でないといけない気がしていました。

外国の方が求めるもの

けれども、今、独立して仕事をしていて、

何人かの外国籍の方と話していて思うのは、

日本語であれ、外国語であれ、

理解しようとしてくれる人を探しているということです。

外国の方はおそらく自分の日本語に不安があります。

その日本語を注意深く聞いてくれる、

そして意味を汲み取ってくれる、

そんな人を探しているのだと思います。

私の英語力はまだまだですが、

相手が話そうとすることを汲み取ることについては、

少し慣れている気がします。

結局、私のアドバンテージは、

「英語ができる」ということよりは、

「聞くこと」なのかなぁと思ったりします。

柔軟性

また、外国の方と話して思うのは、

柔軟性を求めているということです。

杓子定規な対応ではなく、

臨機応変に対応してほしいという方が多いです。

その分、私が勉強しなければならないことも多くなりますが、

それはそれで新しい経験ができるのでいいのかなぁとも思ったり。

とりあえず今は、あまり断らず、

どこまでできるか試してみたいという気持ちがあります。

まとめ

外国語を通して、聞く力と柔軟性を学んでいる途中です。

今日の私

外国の方とディスカッション。

「シンプルにするための方法を一緒に考えてほしい」

そう言われて、がぜんやる気が出たのでした。

ぜひ、こちらもどうぞ!

マンガ描き始めました。

私のプロフィール

京都市の女性税理士です。

税理士になるまでの苦労が綴ってあります。

税理士試験はうまくいかないことばかりで、

何度も自暴自棄になっています。

コマギツネ

勉強好きそうだけど、税理士試験とは肌が合わなかったね。落ちた時には、なんて声をかけていいかわからなかったよ。

中の人

ほんと、あの頃は迷惑ばかりかけて申し訳なかったよ。

私の税理士事務所

コマギツネ

日本にいる外国の方や、

コマネコ

事業をはじめようとしている方の

中の人

サポートに力を入れています!

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です