【英語】洋書に挑戦

洋書に挑戦
英会話での語彙不足、表現不足が課題となり、
「どうしたもんか?」
とネットを漁っていたら、
「洋書の多読がいい」という情報をいくつかのサイトからゲット。
「そうか!」と早速洋書を購入したものの、
確定申告に突入していたので放置。
そして、ついにこいつの出番がやってきました。
James Clearの”Atomic Habits”です。
英語の洋書は初
学生時代の英語の授業で洋書は読んだ記憶があるものの、
自ら進んで英語の洋書を購入するのは、今回がはじめてです。
真面目に英語に取り組んでから3~4年ほど。
その間に1冊も洋書を購入していなかったのが不思議なぐらい。
さて、読んでみると・・・。
これまでの英語学習の成果なのか、特に問題なく読めます。
使われている単語も難しくはなく、
辞書を引かなくても書かれていることはほぼ分かる。
自分でも気が付かないうちに、
英語で本が読めるようになっていたのかと思うと少し嬉しかったりします。
まさに、Atomic Habits(毎日の英語勉強)の効果です(笑)。
ここまできたので・・・
せっかくここまで来たので、
英語で何らかの勉強をしたいなぁという欲求が。
そこで、USCPAについて調べたのですが、
何だかしっくりとこない・・・。
日本語ではない言語で、
出来れば今の仕事と結びつく「何か」を勉強したいのですが、
それが「何か」わからずにいます・・・。
今日の私
仕事、英語、仏語、フラフープ、読書(洋書に挑戦!)。
ぜひ、こちらもどうぞ!
新しいメニュー始めました!
日本で日本語以外で仕事をしたい方
(税理士の先生含む)
に向けたメニューです。
私は、独立時の顧問先件数0件、
独立時の英会話レベルはほぼ0でした。
英語圏への留学経験は現在もありません。
この状況からスタートし、
現在では、ほとんどのクライアント様が外国の方です。
仕事での使用言語は英語とフランス語。
今は、中国語を仕事で使えるようになるために
勉強しています。
そんな私と話してみたい方向けのメニューになります。
参加してくださる方の
・思考整理
・キャリア設計
・海外案件の取り方
・税理士としての独立ライフ
の助けになれば幸いです。
私のプロフィール
京都市の女性税理士です。
税理士になるまでの苦労が綴ってあります。
税理士試験はうまくいかないことばかりで、
何度も自暴自棄になっています。
私の税理士事務所

日本にいる外国の方や、

事業をはじめようとしている方の

サポートに力を入れています!


