【中国語】文法分からない他

中国語の文法が分からない
英語は中学生から、
フランス語は大学生から、
ガッツリと文法を学んでいます。
ドイツ語も勉強期間は1年ですが、
大学のインテンシブコースで(週4ぐらいあった)、
結構真面目に学んでいます。
いずれもきちんとは覚えてはいないですが、
体系的に勉強したおかげか、
なんとなくの感覚が刷り込まれています。
一方、昨年から始めた中国語、
これ独学でHSKの教材しかやったことがありません。
しかも、勘でなんとなくできてしまうので、
かなり適当です。
さて今、中国語会話をやっているのですが、
ここにきて、文法で躓き始めました。
さすがに主語はなんとなく分かるものの、
動詞、名詞、形容詞がよくわからない。
動詞でもあり名詞でもある単語がよくわからない。
そして、不と没の使い方の違いがよくわからない。
不は未来、没は過去と言われたけど、
それでも、使えない・・・。
今、結構キツイ状況です。
ということで、
中国語の教科書を購入することにしました。
届いたら、中国語会話、
これを使ってもいいのかもしれません。
夕方の自転車
夕方に自転車に乗るために、
「仕事は夕方4時まで」を試しています。
夕方自転車は、やはり車が多いので危ないですが、
それでも、集中できる朝のゴールデンタイムを仕事に使えますし、
自転車の帰りにスーパーに行くことができるものいいなぁと。
そして、気が付いてしまったのですが、
スーパーって土日より平日の方が安いのかもと・・・。
平日にわざわざスーパーのために外出することはありませんが、
自転車ついでならいいかもなぁと考え始めています。
今日の私
仕事、語学、運動
今日の判断
迷うぐらいなら即行動。
ぜひ、こちらもどうぞ!
新しいメニュー始めました!
日本で日本語以外で仕事をしたい方
(税理士の先生含む)
に向けたメニューです。
私は、独立時の顧問先件数0件、
独立時の英会話レベルはほぼ0でした。
英語圏への留学経験は現在もありません。
この状況からスタートし、
現在では、ほとんどのクライアント様が外国の方です。
仕事での使用言語は英語とフランス語。
今は、中国語を仕事で使えるようになるために
勉強しています。
そんな私と話してみたい方向けのメニューになります。
参加してくださる方の
・思考整理
・キャリア設計
・海外案件の取り方
・税理士としての独立ライフ
の助けになれば幸いです。
私のプロフィール
京都市の女性税理士です。
税理士になるまでの苦労が綴ってあります。
税理士試験はうまくいかないことばかりで、
何度も自暴自棄になっています。

勉強好きそうだけど、税理士試験とは肌が合わなかったね。落ちた時には、なんて声をかけていいかわからなかったよ。

ほんと、あの頃は迷惑ばかりかけて申し訳なかったよ。
私の税理士事務所

日本にいる外国の方や、

事業をはじめようとしている方の

サポートに力を入れています!


