【英語】私の英語が通じないのは・・・

夕日です

私の英語が通じない・・・

英語で話している中東のクライアント様と

近所のネパール料理レストランに行ってきました。

食事中も英語で会話です。

そのときの話題は、

キャバクラとガールズバーの違いについてでしたが(笑)、

それでも、さほど英語に困ることなく話していたように思います。

もちろん、相手が私の英語のレベルに合わせてくれているのは、100も承知です。

さて、このノリで、このレストランの主人にも英語で話しかけてみました。

しかし、なんだか英語が通じているような様子がない(笑)。

しかも、私が話している英語を

中東のクライアント様が英語で通訳してくれている(笑)。

「あぁ、私の英語通じない・・・」

と軽くショックを受け、この日は帰ってきました。

次の日

Bizmatesでは、私はいつも、

授業の前に5分~10分ほどフリートークをします。

そしてこの日は、

私:「私の英語、通じなかったよ。」

とさっそく報告。

私:「私の英語分かりにくい?」

とついでに質問。

答えは

先生:「フランス語っぽいところがあるけれども、クリア。It’s OK」と。

私の英語は、「フランス語っぽい」とのことでなおした方がいいなぁと思いましたが、

それでも「分からない」というレベルではないらしい。

むしろ「私の英語が通じなかった」というのを聞いて、

先生は不思議に思ったらしい。

そこで具体的にネパールの方が何が分からなかったかを説明。

私:「例えば、「happy」を使って話したら、

ネパールの方がポカンとしていたので、

中東の方が「enjoy」を使って言い直していたよ」と報告しました。

すると、先生、何だか合点がいったようで、

先生:「British EnglishとAmerican Englishの差じゃない?」と。

私はこれまで考えたこともありませんでしたが、

Bizmatesで習う英語は完全にAmerican Englishとのこと。

そして、先生であるフィリピンの方たちもAmerican Englishを使うらしい。

先生:「ハリーポッターの映画はBritish Englishだよ。見たことある?」

私:「日本語で見たことある。」

先生:「・・・。今度、英語で見てみて!」と。

そして、発音だけではなく、使う単語も異なるそうです。

例えば、American Englishで慣れていて、イギリスの本を読むと、

その違いが沢山あることに気がつくそうです。

そして、それは、「全然違う!」とのこと。

なんかとても面白い話を聞くことができて私も大興奮!

そうか、

私:「私の英語はアメリカ寄りで、ネパールの方はイギリス寄りだったのかも!」

とその時は大いに納得しました。

けれども、今、考えてみると、どちらにせよ、

私の英語が通じなかったことに変わりはありません。

まだまだ修行が足りないようです。

まとめ

英語、まだまだです!(笑)

今日の私

仕事、英語、フランス語のレッスン、フラフープとミーティングでした。

ぜひ、こちらもどうぞ!

マンガ描き始めました。

私のプロフィール

京都市の女性税理士です。

税理士になるまでの苦労が綴ってあります。

税理士試験はうまくいかないことばかりで、

何度も自暴自棄になっています。

コマギツネ

勉強好きそうだけど、税理士試験とは肌が合わなかったね。落ちた時には、なんて声をかけていいかわからなかったよ。

中の人

ほんと、あの頃は迷惑ばかりかけて申し訳なかったよ。

私の税理士事務所

コマギツネ

日本にいる外国の方や、

コマネコ

事業をはじめようとしている方の

中の人

サポートに力を入れています!

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です